Поиск

Полнотекстовый поиск:
Где искать:
везде
только в названии
только в тексте
Выводить:
описание
слова в тексте
только заголовок

Рекомендуем ознакомиться

Иностранный язык->Реферат
В умовах безперервного розширення міжнародних контактів досягнення головної мети навчання іноземних мов – сформованості комунікативної компетенції – н...полностью>>
Иностранный язык->Реферат
Наряду со словосочетаниями, которые возникают в речи по сложившимся в языке грамматическим правилам сочетаемости и состоят из слов, диктуемых логикой ...полностью>>
Иностранный язык->Реферат
Игра – феномен, интерес к которому порождает многочисленные исследования ученых разных направлений со времен античности до наших дней (Платон, Ф.Шилле...полностью>>
Иностранный язык->Реферат
“Фразеология составляет яркую и национально-своеобразную часть языковой картины мира. В связи с повышением интереса лингвистов к языковой картине мира...полностью>>

Главная > Реферат >Иностранный язык

Сохрани ссылку в одной из сетей:

Министерство Образования РФ

Шуйский Государственный Педагогический Университет

Кафедра “Романно-германских языков и методики обучения”

Квалификационная работа:

“Роль поэзии в обучении иностранному языку”

Выполнила: студентка 5-го курса

1-й группы И.Ф.Ф

Горюнова А.А

Научный руководитель:

Сосновикова В.В

ШУЯ 2003

Библейское признание того, что Слово (язык) обладает могущественной силой, способной породить человека, его мир, не проти

Содержание

.Введение………………………………………………………………….…..3

1.Поэзия, как культуроведческий компонент при обучении ИЯ………….7

2.Поэзия,как мотивационный фактор и как средство достижения

основных целей обучения ИЯ………………………………………………...12

3. Овладение операциональной основой общения на немецком языке……18

3.1 Поэзия при обучении немецкому произношению………………..18

3.2 Поэзия при обучении грамматике немецкого языка……………..23

3.3 Поэзия при обучении лексике немецкого языка………………….27.

3.4 Конкретная поэзия при обучении лексике и грамматике

немецкого языка………………………………………………………...29

Заключение……………………………………………………………………..36

Библиография…………………………………………………………………..38

Приложение…………………………………………………………………….39

Введение.

Библейское признание того, что Слово (язык) обладает могущественной силой, способной породить человека, его мир, не противоречит многочисленным научным трактатам о роли языка в становлении людей, в создании человеческого общества, ибо действительно невозможно представить себе человека без языка, этого универсального, уникального, могущественного и тончайшего инструмента.

Что такое “иностранный язык”? Мы часто употребляем это понятие, но, к сожалению, редко задумываемся над его содержанием. Однако, чтобы правильно строить современный процесс обучения английскому, немецкому, французскому или другому языку, необходимо знать, что есть иностранный язык и что следует понимать под обучением языку /овладением языком / изучением языка. Свое рассуждение мы начнем с того, как эти понятия трактуются в науке.

Обучение иностранному языку представляет собой специальным образом (институционально) организованный процесс, в ходе которого в результате взаимодействия обучающего и обучаемого осуществляется воспроизведение и усвоение определенного опыта в соответствии с заданной целью. В нашем случае речь идет о речевом иноязычном опыте, которым в той или иной степени владеет обучающий (учитель) и полностью или частично не владеет обучаемый (ученик).

Обучение иностранному языку, по определению И.В. Рахманова , есть “… процесс систематического и последовательного сообщения учителем знаний и привитие умений и навыков в области иностранных языков, процесс активного и сознательного усвоения их учащимся, процесс сознания и закрепления у детей тех качеств, которые мы стремимся у них воспитать. ”(1) Из данного определения очевидно , что процесс обучения – это процесс двусторонний, включающий в себя в их единстве обучающую деятельность учителя /преподавателя иностранного языка и учебную деятельность /изучение языка/ обучаемого, направленную на изучение языка / овладение языком. Между понятиями “изучение языка” и “овладение языком” есть существенные различия. В качестве иллюстрации последнего мы можем сослаться на мнение Edmondson W. и House J. , считающих, что процесс овладения языком (acquisition) строится на законом овладении ребенком первым / родным языком. Для этого процесса характерно неосознанное, интуитивное освоение языка, осуществляемое в ходе социализации личности ребенка.(2) В отличие от этого процесса изучение языка (learning) есть процесс осознанный, предполагающий, прежде всего, эксплицитно выраженное использование и усвоение правил, языковых элементов. Следовательно, понятие “изучение языка” более широкое, нежели понятие “овладение языком”. Процесс овладения языком можно рассматривать как “непреднамеренное”, не находящееся под непосредственным управлением усвоение иноязычного содержания.

Использование стихов – одно из эффективных средств при овладении иностранным языком. При чтении стихотворения учащийся видит осознанное использование лексики для передачи мысли автора и знакомится с различными функциями языка в общении. Иностранный язык, как и родной, выполняет все четыре функции: служит средством познания, является хранителем национальной культуры, является средством общения и выражения отношения к миру, выступает в качестве инструмента развития и воспитания.

Поэзия может быть использована как образец современной аутентичной разговорно-литературной речи для достижения ведущих целей обучения и для развития творческих способностей учащихся. Эффективность использования образцов поэзии в значительной степени зависит от правильно организованной последовательности работы с ними и выбора упражнений, стимулируемых мыслительную деятельность обучаемых и способствующих развитию у них мотивации. Поскольку целью обучения иностранному языку является не только приобретение знаний, формирование у школьников навыков и умений, но и усвоение ими сведений страноведческого и культурно - эстетического характера, познание ценностей другой для них национальной культуры, то при определении содержания обучения бесспорно встает вопрос о культурном компоненте. Данный компонент включает в себя определенные знания (языковые и культурологические), а также навыки и умения (речевого и неречевого поведения). При отборе содержания национально-культурного компонента из всего многообразия лингвострановедческого материала выделяют то, что имеет педагогическую ценность, что способно содействовать не только обучению общению на иностранном языке, но и приобщению к культуре страны этого языка.

Таким образом, изучение культуры в процессе обучения вносит существенный вклад в воспитание подрастающего поколения. Предмет “иностранный язык” занимает при этом особое место. Он не только знакомит с культурой стран изучаемого языка, но путем сравнения оттеняет особенности своей национальной культуры , знакомит с общечеловеческими ценностями. Иными словами содействует воспитанию школьников в контексте “диалога культур”.

Привлечение материалов культуры резко повышает мотивацию учения, что чрезвычайно важно, так как научение без мотивации неэффективно. Согласно исследованиям психологов А.К.Марковой и А.Б. Орлова, мотивационная сфера имеет в своем составе несколько аспектов – ряда побуждений: идеалов и ценностных ориентаций, потребностей и познавательных интересов. Приобщение к материалам культур содействует пробуждению познавательной мотивации, то есть школьники не только осваивают программный материал, но и знакомятся с неизвестными фактами культуры, что, несомненно, вызывает у них интерес. Поэтому процесс обучения с учетом интересов школьников становится особенно эффективным.

Из всего сказанного следует, что, поддерживая интерес к языку как средству общения, необходимо развивать интерес к нему как носителю своеобразной культуры. И немаловажную помощь в этом отношении может оказать использование культурного и духовного наследия страны изучаемого языка. И, конечно, это могут быть и лучшие образцы поэтического творчества на изучаемом языке как его содержательного компонента. Поэтический жанр, благодаря наличию вербального текста, способен точно и образно отразить стороны социальной жизни народа страны изучаемого языка.

Таким образом, подведя итог всему вышесказанному, можно выделить следующие задачи данной квалификационной работы:

  1. Рассмотреть поэзию как социокультьурный компонент. Обучение поэзии – обучение культуре страны изучаемого языка.

  2. Показать, что поэзия является одним из мотивационных факторов обучения иностранному языку.

  3. Показать роль поэзии в обучении:

а) фонетической стороне речи;

б) грамматической стороне речи;

в)лексической стороне речи

1. Поэзия, как культуроведческий компонент при обучении иностранному языку

Демократизация и гуманитаризация средней школы, проводимая в нашей стране, требует со всей настоятельностью обновления процесса воспитания учащихся. Одним из ведущих принципов становится принцип культуросообразности, который предполагает, что воспитание основывается на общечеловеческих ценностях, строится в соответствии с ценностями и нормами национальной культуры и региональными традициями, не противоречащими общечеловеческим ценностям.

Художественная литература – важная часть культуры народа – носителя языка. Это особая форма познания мира, места человека в этом мире.

Художественная литература играет особую роль среди источников культурологической информации. Способ постижения действительности заложенной в художественной литературе, предлагает приемы реализации убеждений и жизненных ценностей, является стимулом мышления и поведения, охватывает реальность наиболее полно, комплексно и эмоционально. Особенно важно использование художественной литературы для иллюстрации традиций, обычаев, образа жизни народа изучаемого языка. Художественная литература в качестве источника страноведческой информации способствует расширению и углублению фоновых знаний, что в конечном итоге побуждает к чтению произведений и к лучшему их пониманию.

Знакомство с лучшими образцами зарубежной поэзии способствует всестороннему целостному развитию личности учащегося, повышению его культуры одновременно с совершенствованием иноязычных умений и навыков.

Существенными характеристиками изучения поэзии являются:

  • личностная направленность, то есть все содержание строится таким образом, чтобы создать возможности для выявления индивидуальных склонностей и творческой уникальности подростка;

  • открытость заключающаяся в том, что обучение иностранной поэзии не самодостаточная замкнутая система. Учащийся всегда должен видеть перспективу более глубокого познания литературы изучаемого языка на всех уровнях (содержательном, стилистическом и т.д);

  • нерегламентированность, под которой имеется в виду возможность внесения в курс необходимых изменений, в зависимости от уровня компетентности учащихся, а также пристрастий, художественного вкуса, и методических воззрений самого учителя.

Знакомство с иностранной поэзией ведет не кпростму накоплению знаний, а к постижению духа, культуры, психологии, образа мышления народа и в этом важное культуроведческое значение.

В целом изучение иностранной поэзии формирует у учащихся способность участвовать в диалоге культур. Это предполагает определенный уровень сформироваанности всех видов компетенции: коммуникативной, лингвострановедческой, обще учебной.

Так формирование коммуникативной компетенции состоит в способности понимать и порождать иноязычные высказывания именно на основе и в связи с содержанием и формой стихотворения в разных ситуациях общения (беседа, дискуссия, обмен мнениями и т.д ) .



Загрузить файл

Похожие страницы:

  1. Активные методы обучения иностранному языку как мотивирующее средство привлечения интереса учени

    Реферат >> Педагогика
    ... мотивации при обучении иностранному языку. В современном мире все больше возрастает роль иностранных языков. Перестройка средней школы ... и грамматический материал, прививает любовь к поэзии страны изу­чаемого языка, учит видеть красоту природы ...
  2. Поэтические формы в обучении французскому языку

    Курсовая работа >> Иностранный язык
    ... изучаемого языка; 2. Показать, что поэзия является одним из мотивационных факторов обучения иностранному языку; 3. Показать роль поэзии в обучении: а) фонетической ...
  3. Методика работы со стихотворениями на уроках английского языка

    Реферат >> Педагогика
    ... языка. Показать, что поэзия и музыка является одним из мотивационных факторов обучения иностранному языку. Показать роль поэзии и музыки в обучении ... зарубежной, в частности французской поэзии, в процессе обучения иностранным языкам как на уроке, так ...
  4. Речь и язык. Межкультурное общение

    Реферат >> Биология
    ... всех этапах обуче­ния иностранному языку не только по­может учащимся осознать свою роль и функцию ... мира и жизни людей, как поэзия, песня, театр, вся литература ... благодарности, извинения и пр.); в литературе — в поэзии, прозе, публицистике и пр.; в театре, ...
  5. Роль религии в Японском обществе

    Реферат >> Религия и мифология
    ... причинами: и плохим знанием иностранных языков, и опасением попасть ... исторический и математический. Обучение велось по китайскому образцу ... и божественного. 4.Роль эстетического начала в Японской ... , живопись смыкается с поэзией. Японский национальный театр ...

Хочу больше похожих работ...

Generated in 0.0017728805541992