Поиск

Полнотекстовый поиск:
Где искать:
везде
только в названии
только в тексте
Выводить:
описание
слова в тексте
только заголовок

Рекомендуем ознакомиться

Литература и русский язык->Краткое содержание
Автор: Костенко Ліна.Над шляхом, при долині, біля старого граба,де біла-біла хатка стоїть на самоті,живе там дід та баба, і курочка в них ряба,вона, м...полностью>>
Литература и русский язык->Краткое содержание
Автор: Стус Василь.Мені зоря сіяла нині вранці,устромлена в вікно. І благодать —така ясна лягла мені на душусумиренну, що я збагнув блаженно:ота зоря ...полностью>>
Литература и русский язык->Краткое содержание
Автор: Гончар Олесь.У тропічному місті Рангуні, де молоді смаглочолі солдати стоять з автоматами на постах у своїй джунгляній зеленавій одежі, в місті...полностью>>
Литература и русский язык->Краткое содержание
Автор: Шевчук Валерій.У душі Володимира панував тихий і незвичний спокій. Його радувало все — і горобці в поросі, і дим із димарів, і молодиця з відра...полностью>>

Главная > Реферат >Литература и русский язык

Сохрани ссылку в одной из сетей:

Мы говорим, что комедия реалистическая. Это то, что в 20-е годы только-только формировалось в русской литературы (Пушкин, Крылов). Для реализма важен народный язык на основе разговорной речи. Этот язык присутствует в комедии. Автор даже подчеркивает народность и разговорность речи своих персонажей тем, что наделяет их речь особенностями московского говора.

Реализм подразумевает множественность точек зрении на жизнь. И это мы видим в комедии. Образ Чацкого получал разную трактовку и, допустим, Пушкин был им недоволен. Образ Софьи тоже получал разную трактовку. Фамусов – сложный образ. Конечно, он крепостник, но в тоже время он – заботливый отец. Жена его рано умерла, осталась дочь Софья и Фамусов о ней заботится. И он рассказывает о том, как он внушает Софье правила поведения, как нанимает ей учителей, которые воспитывают по дворянским обычаям того времени. Он хочет выдать замуж ее самым лучшим образом, пусть и не считаясь с ее склонностями (в то время это не было принято. И мы видим, что вмешательство Фамусова не так уж вредит Софье - ведь иначе она бы вышла замуж за Молчалина). У Фамусова живая речь, роль его весьма выигрышная для актера. Молчалин также не прост. Часто Молчалина понимают неправильно. Иногда и актеры, которые играют комедию, и учителя, которые преподают в школе. Молчалин - дворянин. В дореволюционной России сословие жены определялось по сословию мужа. И был такой скандальный случай – граф Шереметьев женился на крепостной девушку. Она, Параша Жемчугова, была танцовщицей, а стала графиней. Таким образом, если бы Молчалин был мещанин, то Софья, выйдя замуж за него, стала бы мещанкой. Это было совершенно невозможно.

Что мы знаем о Молчалине? Что он был беден, служил чиновником в Твери. Был там Фамусов, крупный чиновник, обратил на него внимание. Но это не значит, что Молчалин не был дворянином. Мы видим, что Скалозуб пожимает руку Молчалину. Такой солдафон, полковник, который «метит в генералы», не стал бы подавать руку мещанину, это было совершенно невозможно по нравам того времени.

Обычно складывается такое представление, что Молчалин – человек недалекий, неумный. А Грибоедов не так его изобразил. Конечно, у Молчалина ум не такой, как у Чацкого (поэтический), Молчалин - делец, но, по-своему, он далеко не глуп.

Софья ведь Чацкому прямо говорит, что Молчалин ей нравится. Чацкий не верит, и решает проверить. И вот (это третье действие, третье явление): «Ну… с вами не удалось связать двух слов»… (диалог Чацкого и Молчалина). Из их диалога видно, что Молчалин далеко не глуп.

Так раскрывается любой образ. Репетилов появляется эпизодически, но если в него вдуматься, вчитаться, можно увидеть, что Репетилов- это пародия на Чацкого. В самом конце Чацкий говорит: «Пойду искать по свету, где оскорбленному есть чувству уголок. Карету мне, карету!». Репетилов же уезжает подобным образом (цитата). Чацкий уезжает, не зная даже куда – у него оскорблено чувство, а Репетилов едет не зная куда от скуки: «Вези куда-нибудь». Чацкий мечет громы и молнии против злоупотреблений крепостным правом. Он за просвещение, сам пишет. А Репетилов тоже пишет, но что: «Водевильчик слепим», а водевиль - самая легкая, бездумная комедия. Он рассказывает Чацкому, что у него и его друзей есть секретнейший союз, который собирается в Английском клубе, там, где никакой секрет невозможен, так собираются все сливки общества. Чем занимаются – пьют и болтают. И зовет он туда всех подряд – и Чацкого и даже Скалозуба! Грибоедов под допросом ссылался на Репетилова и говорил: «Вот мое отношение к тайному обществу. Как же я могу в нем состоять?». Здесь, конечно, отразилась мысль Грибоедова, что «100 прапорщиков не могут изменить мир» и пародийность персонажа на передового человека 20-х годов.

Это реализм. Но есть в комедии и романтический уровень. Как могло случится, что Софья полюбила Молчалина? В комедии это хорошо мотивировано. Фамусов жалуется, что Софья много читает французские романы. Как и Татьяна в «Евгении Онегине». Это были сентиментальные роман, которые изображали чистую любовь юной девушки к необыкновенному молодому мужчине. И благодаря такому контексту и Молчалин уже показался Софье прекрасным возлюбленным. Она его полюбила, увидев в нем сентиментального героя.

Но есть и высокий романтизм: Чацкий одинок, он восстает против отвратительного ему Московского общества, он угнетен всем злом, всей несправедливостью, которые видит вокруг себя, с негодованием говорит о нравах своих современников, бичует их. Он сознает себя человеком нового времени. В комедии сопоставляется «Век нынешний» и «век минувший» устами Чацкого. Век нынешний- время Александра Первого, время между наполеоновскими войнами и восстанием декабристов. Десятилетие от середины десятых годов до середины двадцатых. Но есть там такие хронологические пометы, которые позволяют еще более точно датировать время действие комедии: это самое начало 20-х годов, то время, когда Грибоедов кончил комедию. А век минувший – 18 век, последняя его треть, царствование Екатерины Второй. И там, в монологах Фамусова перед нами разворачивается колоритная картина нравов того времени. Чацкий чувствует себя представителем нового времени. Он отказывается от погони за чинами, богатства, низкопоклонства, от всего, чем живет Фамусов и его окружение.

Мы подошли к жанровому своеобразию комедии. Первоначально она задумывалась как трагедия, и следы этого заметны. Так, Чацкий одинок. Трагический герой всегда одинок. Он противостоит всем остальным персонажам. Судьба его вызывает не смех, а совсем другие реакции, и произведение это называется «ГОРЕ от ума».

В комедии есть такое место, где Софья говорит: «Он сошел с ума». Она не думает, что Чацкий сумасшедший, она говорит это просто так. А гость подхватывает: «Как, разве Чацкий сумасшедший» и распространяет эту сплетню. И когда появляется Чацкий, то все от него шарахаются. И потом он узнает, что это Софья обвинила его в сумасшествии.

Грибоедов гениально предугадал судьбу Чаадаева. Прообраз Чацкого, Чаадаев, опубликовал такой философский трактат, он его назвал «Философическое письмо», что Николай Первый распорядился объявить Чаадаева сумасшедшим. Человек в здравом уме не мог выступить так против официальной идеологии, как это сделал Чаадаев.

В произведении есть такие несообразности, которые показывают, что Грибоедов перестраивал свою комедию несколько раз, и не доделал это до конца. А между тем Софья говорит Чацкому, что «мы в трауре, так бала дать нельзя».

«Горе от ума» положило начало русского реалистического театра. Отсюда тянутся нити к Островского, от Островского – к Булгакову.

Мой курс состоит из 3 частей: до Пушкина, Пушкин, после Пушкина. Мы кончили в прошлый раз первую треть и сегодня начинаем вторую треть курса.

АЛЕКСАНДР СЕРГЕЕВИЧ ПУШКИН.

(1799-1837)

Пушкин – центр русской литературы. Не только центр русской литературы, но и центр всей русской культуры. Поэтому его мы изучаем подробнее, чем других писателей. Пушкин изучается во всем мире. Есть 4 перевода «Евгения Онегина» на английский язык, один из переводов - Набокова. Есть собрание сочинений Пушкина в переводах на японский язык, а на европейские языки Пушкин переведен очень полно. В чем разница между университетом и детским садом? В детском саду воспитательница сообщает детям знания, в университете мы не только даем знания, но и учим вас самим добывать знания.

Поэтому я даю вам библиографию:

Источники. Пособия. Исследования.

  1. Источники. Это тексты произведений Пушкина. В отличие от Грибоедова Пушкин относился к своим рукописям как профессионал. Он их хранил, часто к рукописи возвращался, часто через день, через месяц, год, несколько лет, и дорабатывал то, что бросил. И рукописи произведений Пушкина дошли до нас в большом количестве и относительном порядке. Это особенно важно, потому что Пушкин мыслил с пером в руках. Вот он работает над чем-то, пишет какое-то стихотворение – естественно, он записывает. Вспомнил он друга, - и тут же на полях набрасывает пером профиль своего друга. Вспомнил молодую женщину, о которой они с другом разговаривали когда-то: появляется ее портрет. Пушкин был прекрасный рисовальщик. Недавно вышла такая книга, на английском языке, где собраны все рисунки Пушкина. Выходные данные: М, «Воскресение», 1999. «The complete collection of drawings». Пушкинские рукописи хранятся в Петербурге, в Пушкинском Доме. Иначе это учреждение называется ИРЛИ: Институт Русской Литературы Академии Наук. Там есть специальный отдел по изучению творчества Пушкина и бронированная комната, где хранятся в оригинале все рукописи Пушкина и все рукописи Лермонтова. Там поддерживается определенная температура, влажность воздуха, и все-таки бумага стареет. Некоторое время назад перестали выдавать пушкинские рукописи. Если нужно – то рукописи фотографируют и дают фотографии. И вот, некоторое время назад, Россия и Англия заключили договор о том, чтобы издать факсимильно все рукописи Пушкина. Факсимиле происходит от двух латинских слов: «фак» «симле» - «делай также». Делается это в Англии под покровительством принца Уэльского. Кроме пушкинских рукописей для нас очень важным источником его произведений являются прижизненные издания его работ. Иногда Пушкин вносил исправления в последнюю минуту. Так что беловая рукопись показывает один текст, а печатный текст дает уже другое прочтение. Там есть важные источники: черновые рукописи (они показывают замысел автора), беловые рукописи, и, наконец, прижизненные печатные издания, за которыми наблюдал сам Пушкин. Вот один пример: Пушкин пишет трагедию «Борис Годунов», первую реалистическую трагедию на русском языке. Она посвящена Смутному времени, установлению российского государства, династии Романовых, и Пушкин в рукописи кончает так: «Выходит боярин к народу в Кремле и говорит, что сын Бориса Годунова погиб, и «Кричите: «Да здравствует Дмитрий Романович!»». Далее у Пушкина ремарка: Народ: «Да здравствует царь Дмитрий Романович». А первое прижизненное издание «Бориса Годунова» кончается там иначе: «Народ безмолвствует». Таким образом Пушкин показывает волю народа. Наконец, для нас большое значение имеет первое посмертное собрание сочинений Пушкина. Оно вышло в 11 томах. Николай Первый распорядился о его публикации с тем, что вся прибыль вырученная пойдет в пользу семьи поэта: Натальи Николаевны, вдовы его, и четверых детей. 11 томов, и многие произведения опубликованы впервые. Следующий важный этап: Павел Васильевич Анненков издал новое собрание сочинений Пушкина в семи томах. Томов меньше, но произведений больше (более мелкий шрифт), Анненков провел большую собирательскую работу, включил целый ряд произведений, которые до сих пор опубликованы не были. Это собрание сочинений вышло в в 1855-1857 годах. Это важно, так как в 1855 году умер Николай Первый, самый суровый, жестокий царь. Были смягчены цензурные правила, начались либеральные реформы. И можно было публиковать то, что не разрешалось при Николае (как раз в это время вышла книга «Горе от ума»). Полное академическое собрание сочинений Пушкина (большое), оно было начато в 1937 году, к столетию со дня смерти Пушкина, и закончено в 1949 году, к стопятидесятилетию со дня рождения. Оно издано в 16 томах. И еще – дополнительный том, вышедший в свет в 1959 году. Основную часть составляет указатель имен. Допустим, кто-то пишет курсовую работу, скажем…о Дельвиге. Можно открыть алфавитный указатель и найти там все упоминания Дельвига. Одновременно выходило десятитомное собрание сочинений Пушкина, десять небольших томиков. Большой академический Пушкин издан без комментариев, над подготовкой этого собрания сочинений работали крупнейшие наши ученые: Борис Викторович Томашевский, Мадзалевский, Оксман, Ахматова и другие. Когда первый том был подготовлен, его повезли показывать Сталину. Сталин посмотрел, увидел подробные комментарии и велел их убрать. Шел тридцать седьмой год, шли повальные аресты, разгул сталинского террора, а как только писатель или научный работник бывал арестован, из библиотек изымали его книги. А Сталин понимал, что кое-кто из тех людей, которые сегодня готовят собрание сочинений, завтра будут арестованы и уничтожены. Поэтому большой академический Пушкин вышел без комментариев. А малый академический Пушкин подготовлен единолично Борисом Викторовичем Томашевским. Здесь небольшие комментарии, но есть. В полном собрании сочинений печатаются не только художественные сочинения, но и письма, и в обоих изданиях напечатаны все письма. Но в большом академическом издании опубликованы не только все письма Пушкина, но и все письма к Пушкину. И еще: в большом академическом приведены все разночтения. В малом –нет. Разночтения – это когда дается основной текст произведения и указывается, какие отступления от этого текста были в беловой рукописи, потом – в черновых рукописях.

  2. Пособия. Есть замечательные пособия по изучению Пушкина. Например: Тсявловский. Он подготовил труд, который называется «Летопись жизни и творчества Пушкина». У нас в науке есть такой жанр - летопись жизни и творчества писателя. Тсявловский не довел до конца свой труд, он умер. Но после его смерти другие пушкинисты завершили его работу. И сейчас у нас есть «Летопись жизни и творчества Пушкина». В четырех томах. Есть замечательный средневековый латинский афоризм: Quod non est in actis, non est in mundo: «Чего нет в документах, того нет в жизни». Конечно, есть двухтомник «Пушкин в воспоминаниях современников». Было несколько изданий. Есть четырехтомный словарь языка Пушкина. Черийский Л.А. «Пушкин и его окружение», Ленинград, Наука, 1989. Был такой инженер, Черийский, всю жизнь работал инженером, но так полюбил Пушкина, что всю жизнь собирал материалы о людях, с которыми Пушкин встречался на протяжении всей своей жизни. А когда вышел на пенсию - подготовил эту книгу. Сколько людей он нашел, которые, по документам, были знакомы с Пушкиным, и включил в свою книгу? Две с половиной тысячи! О каждом из людей сказано, когда впервые он встретился с Пушкиным, какие были самые важные встречи, что это был за человек и указано, в каких документах говорится о контактах этого человека с Пушкиным. Еще одна необыкновенная книга: «Пушкин (далее – фр.)». Указывается адрес каждого слова книги. Сперва корконданции стали делать для Библии. Часто бывает – нужно найти адрес какого-то высказывания в Библии. В конце девятнадцатого века стали составлять корконданции уже к произведениям писателей. К каждому слову указано, где оно находится. «Энциклопедический словарь для школьников». Пушкин написал шестьсот стихотворений и о каждом из них есть информация в этой книге. И о людях, с которыми общался Пушкин.

  3. Исследования. Первым характеристику творчества Пушкина дал Белинский. Надо удивляться тому, что многие его мысли о творчестве Пушкина так и дошли до нас непоколебленными. После смерти Пушкина вышло 11-томное собрание сочинений Пушкина, а Белинский выпустил 11 статей о Пушкине. Они публиковались в журнале «Отечественные записки». В совокупности они составляют том страниц в 500-600. Следующий важный этап – монография Анненкова. Первый том этого собрания он назвал «материалы для биографии Пушкина». А в действительности это – хорошая, крепкая биография Пушкина, первая биография. И тоже – до сегодняшнего времени она не утратила своего значения и сохранила свой интерес. Была переиздана Анненковым в 73-м году и уже во время перестройки – дважды. Важным шагом вперед в изучении творчества Пушкина стали труды Юрия Николаевича Тынянова. У него есть ряд статей, который объединены в книгу. Сам Тынянов издал книгу под названием «Архаисты и новаторы». Сейчас мы пользуемся Тыняновым Ю.Н. «Пушкин и его современники», М., «Наука», 1968 год. Тынянов хотел написать роман «Пушкин», но довел его только до окончания лицея. Следующая книга – Александр Леонидович Слонимский «Мастерство Пушкина», М., ГИХЛ, 1959.



Загрузить файл

Похожие страницы:

  1. Шпаргалка по Русской литературе

    Шпаргалка >> Литература и русский язык
    ... единство мирового порядка. Национальная ... русской литературы 19 века на рубеже веков. Реализм в литературе серебряного века. 2.Л-ра и искусство на рубеже 19-20 ... в литературе хронологически можно разделить ... . Читал лекции по древнегреческой литературе на Высших ...
  2. Лекции по истории

    Конспект >> История
    ... общественного уклада в конце 20-х - в 30-е ... хронологической таблицей по отечественной истории и списком рекомендуемой литературы. Над созданием конспекта лекций ... в русской церкви. Приверженцы старых порядков – ... . «Философствующий век», век «Просвещения» – ...
  3. Лекции по древней русской истории до конца XVI века

    Лекция >> История
    ... , из местных летописей, из хронологических сборников, произведений духовной литературы, грамот, посланий, юридических ... древней русской литературы. 2-е изд. М., 1914. ОГЛАВЛЕНИЕ М.К.ЛЮБАВСКИЙ 3 ЛЕКЦИИ 3 по ДРЕВНЕЙ РУССКОЙ ИСТОРИИ до КОНЦА XVI века ...
  4. Курс лекций по истории (2)

    Реферат >> История
    ... — писал в «Лекциях по русской истории» С. Ф. Платонов ... по государственной службе? 4. Расположите в хронологическом порядке ... политических партий. Литература 1.Деревянко А.П., ... 20 века Социально-экономическое и политическое развитие России в начале 20 века ...
  5. Курс лекций по Истории государства и права зарубежных стран

    Реферат >> Государство и право
    ... лекций излагаются в краткой форме в последовательном хронологическом порядке ... Хеопса строилась 20 лет/. Придворный ... , а также русскому языку. Поэтому ... по английской буржуазной революции 17 века. Под редакцией М.А.Барга. М., 1973 ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА ...

Хочу больше похожих работ...

Generated in 0.0010230541229248