Поиск

Полнотекстовый поиск:
Где искать:
везде
только в названии
только в тексте
Выводить:
описание
слова в тексте
только заголовок

Рекомендуем ознакомиться

Литература и русский язык->Биография
Назвать имя - значит тотчас вызвать в сознании мысль о том, кто назван. Изучением имён собственных занимается наука ономастика ( с греч. "искусство да...полностью>>
Литература и русский язык->Реферат
В настоящее время, находясь в общественных местах, будь то транспорт, магазин или двор родного дома, не редко можно услышать: «Как страшно жить». В но...полностью>>
Литература и русский язык->Контрольная работа
Наличие нормы предполагает выбор из какого-то числа вариантов. Языковая система, следовательно, шире нормы. Ничто не мешает говорящему по-русски произ...полностью>>
Литература и русский язык->Реферат
Напечатана впервые в журнале «Вестник Европы», 1813, № 1 и 2, с подзаголовком: «Ал. Ан. Пр…вой». Посвящена А. А. Протасовой (сестре возлюбленной поэта...полностью>>

Главная > Реферат >Литература и русский язык

Сохрани ссылку в одной из сетей:

Современный читатель мало знает Николая Герасимовича Помяловского.

Это был писатель очень большого таланта, не успевший по-настоящему развернуться за свою короткую, двадцативосьмилетнюю жизнь.

В «Очерках бурсы» писатель прямо выразил свою личную позицию, авторское отношение к описываемому. Это можно объяснить и оправдать, с одной стороны, тем, что книга относится к литературному роду публицистики, а с другой стороны, тем что «очерки » являются автобиографическим произведением. Однако если говорить о своеобразии данного произведения, то на первое место следует поставить страстную эмоциональность языка и стиля. Автор не просто сообщает, не просто комментирует. Стиль «Очерков» — это воплощенные в слове боль и гнев: «… не можем удержаться от горячего слова. И не будем удерживаться ». Автор прибегает к форме взволнованного обращения к читателю, приглашает его вместе поразмыслить, вместе возмутиться дикими нравами, царящими в бурсе, дикой и бессмысленной бурсацкой наукой. Поэтому автор в качестве пренебрежительной речи использует эмоциональную жаргонную лексику. Кроме того, писатель использовал в своем произведении различные профессионализмы, которые являются ярким экспрессивно-выразительным средством описания жизни бурсаков.

Бурса — это духовное учебное заведение. Этим и объясняется обилие в «Очерках» церковных терминов. Но использует их писатель с целью показать бессмысленность бурсацкой науки. Не случайно автор называет бурсу «превосходным адовоспитательным заведением», этим подчеркивая ложь и ханжество церковников, которые разглагольствовали о спасении душ человеческих и в то же время сами губили, растлевали их. С явной целью разоблачить лицемерие церкви Н.Г.Помяловский делает акцент на «божественные» прозвища бурсаков. Так, Ipse [он же Сатана] «был черт-самородок того ада, которому имя бурса».

Именно благодаря Н.Г.Помяловскому такой слой лексики, как лексика ограниченного употребления, в частности жаргонизмы, стал известен широкому кругу читателей.

Современная лингвистика исходит из положения о том, что лексика ограниченного употребления включает в себя диалектизмы, жаргонизмы и профессионализмы. Но мы разделяем мнение Фоминой М.И. на природу лексики ограниченного употребления, согласно которому выделяются слова, во-первых, присущие тем или иным территориальным говорам, диалектам ( так называемые диалектизмы), во-вторых, специальные, профессионально-терминологические, а также жаргонно-арготические [Фомина М.И., 1990, 210].

В результате проведенной работы нами была составлена картотека, включающая 313 лексических единиц.

В ходе работы над темой нашего научного исследования нами был проработан теоретический материал, основывающийся на работах Гальперина И.Р., Береговской Э.М., Грачева М.А., Фоминой М.И., Елистратова В.С., посвященных изучению лексики ограниченного употребления. В процессе изучения выяснилось, что наибольшую группу среди лексем ограниченного употребления составляют жаргонизмы. Мы их классифицировали в зависимости от морфологического выражения и лексических значений. В процессе выборки мы обнаружили жаргонизмы в количестве 239 лексических единиц. В нашем исследовании мы разграничили социальные диалекты по частеречной принадлежности: жаргонизмы — существительные, жаргонизмы — глаголы, а также жаргонизмы, выраженные сочетаниями слов. В каждой группе выделены подгруппы в зависимости от лексических значений, составляющих их компонентов.

В ходе выборки мы обнаружили 129 социальных диалектов, выраженных именами существительными или субстантивированными прилагательными. . Жаргонизмы, выраженные именами существительными или субстантивированными прилагательными, разграничены нами на такие подгруппы:

  1. жаргонизмы, называющие различные понятия, связанные с учебой в бурсе;

Долбня — в значении «учеба».

Мало-помалу долбня всасывает его и поглощает всецело [Помяловский Н.Г., 1982, 100].

Пятки — в значении «отличные оценки».

… лишь только попал в Камчатку, как опять стал появляться в нотате с пятками, т.е. самыми лучшими баллами [Помяловский Н.Г., 1982, 85].

  1. жаргонизмы, называющие еду и напитки;

Озубки — в значении « куски хлеба».

Озубками в бурсе называют куски хлеба, остающиеся на столе от обеда и ужина, и притом такие куски, которые имеют на себе следы чьих-либо зубов [Помяловский Н.Г., 1982, 138].

Размазня — в значении «жидкая каша».

Если вымазали эконому двери нестерпимой размазней (жидкая гречневая каша), нелюбимому учителю вшей напустили в шубу… [Помяловский Н.Г., 1982, 14]

Пятибулка— в значении « булка в пятак ассигнациями»

… пища скудная и скверная — габер суп, прозванный от бурсаков храбрым супом, вместе с пятибулкой, прополаскивая желудок, мало питали организм…[ Помяловский Н.Г., 1982, 183]

  1. жаргонизмы, называющие некоторые части тела человека;

Гляделы — в значении «глаза».

Что гляделы-то (глаза) пучишь [Помяловский Н.Г., 1982, 22]?

Шерсть — в значении «волосы».

… после этого, уставив палец против шерсти (волос), он плотно проводил им от начала лба до конца затылка [Помяловский Н.Г., 1982, 12].

  1. жаргонизмы, называющие жестокие игры бурсаков;

Загибать салазки

Он загибал своим товарищам салазки, т.е. положит ученика на сиденье парты лицом вверх, поднимет его ноги и гнет их к лицу [Помяловский Н.Г., 1982, 12].

Играть в килу

На левой стороне двора около осьмидесяти человек играют в килу – кожаный, набитый волосом мяч величиною в человеческую голову [Помяловский Н.Г., 1982, 87].

Играть в плевки

Здесь Омега и Шестиухая Чабря играли в плевки. Оба старались как можно выше плюнуть на стену [Помяловский Н.Г., 1982, 21].

  1. жаргонизмы, называющие понятия, связанные с играми бурсаков;

Матка — в значении « главный камень в игре в камушки».

Между тем матка(главный камень)летала в воздухе… [Помяловский Н.Г., 1982, 9]

Святцы — в значении «карты».

Поднялся легкий шумок, и начались невинные игры бурсаков, как-то в шашки, святцы (карты)… [Помяловский Н.Г., 1982, 77]

Жевок — в значении «комок бумаги».

… а Хорь, нажевав бумаги, сделал комок, который называется жевком, и пустил его в лицо спящего товарища [Помяловский Н.Г., 1982, 38].

  1. жаргонизмы-антропонимы;

Наушник — в значении «тот, кто подслушивает».

Начальство особенно не терпело тех лиц, которые ненавидели и преследовали наушников[ Помяловский Н.Г., 1982, 17].

Фискал — в значении «тот, кто доносит кому-либо».

Явилось новое должностное лицо — фискал, который тайно сообщал начальству все, что делалось в товариществе [ Помяловский Н.Г., 1982, 17].

Приходчина — в значении « ученики первого курса бурсы».

Без щипчиков играла самая молодая, самая зеленая приходчина… [Помяловский Н.Г., 1982, 9]

  1. жаргонизмы, называющие различные понятия, связанные с жизнью и бытом бурсаков;

Лафа — в значении «беда, проблема, трагедия».

Все эти слова в переводе с бурсацкого на человеческий язык означали: украли, а лафа — лихо [Помяловский Н.Г., 1982, 25]!

Столповщина — в значении «толпа».

… а в то время, которое нами взято, старшим начальником был любитель всевозможной столповщины… [Помяловский Н.Г., 1982, 149]

  1. жаргонизмы - клички бурсаков.

Например, прозвища, образованные от официального имени. В этой подгруппе встречаются прозвища, появившиеся в результате переосмысления фамилии. Например, Копыта, Капька, Васенда, Комедо, Паникадыло, Голопуз, Копчик, Тальянец.

В произведении Н.Г. Помяловского «Очерки бурсы» выявлено большое количество жаргонизмов, выраженных глаголами. Нами было выявлено 60 лексических единиц. Мы их распределили в зависимости от лексических значений на такие микроструктуры:

  1. жаргонизмы, имеющие лексическое значение «ударить, бить, пороть»;

Отдуть— в значении « побить, колотить»;

Отвалять— в значении « сильно бить, наносить побои»;

Отмордасить— в значении « сильно бить по лицу»;

Дать лупку— в значении « бить по лицу»;

Дать волосянку — в значении « Бить по голове, рвать волосы».

… большинство только удовлетворяло своей потребности побить кого-нибудь, дать вытряску, лупку, волосянку, отдуть, отвалять, взъерепенить, отмордасить, чтобы чувствовалось…[ Помяловский Н.Г., 1982, 35]

  1. жаргонизмы с лексическим значением «украсть»;

Например,

Стибрить — в значении «украсть»;

Сбондить— в значении «украсть»;

Сляпсить— в значении «украсть»;

Спереть— в значении «украсть».

— Кто взял горбушку?

— С кашей?

Стибрили?

Сбондили?

Сляпсили?

Сперли?

Все эти слова в переводе с бурсацкого на человеческий язык означали: украли…[ Помяловский Н.Г., 1982, 24]

  1. жаргонизмы, имеющие лексическое значение «издавать звуки»;

Греготать — в значении « громко смеяться».

… слышен плач; грегочет какая-то тварь, т.е. ржет по-лошадиному, выделывая «и-и-го-го-го!» [ Помяловский Н.Г., 1982, 30]

Рявкать — в значении « громко кричать, издавать звуки».

… пойдет крепкая нота, мигнет регент — и рявкнет Карась… [ Помяловский Н.Г., 1982, 152]

  1. жаргонизмы с лексическим значением « быть в каком-либо состоянии»;

Ошалеть — в значении « быть в беспамятстве».

… как приказывает своим ученикам один из семинарских педагогов, — тогда, честное слово, вы ошалеете навеки [ Помяловский Н.Г., 1982, 170].

Бычиться — в значении « быть угрюмым».

Карась навсегда сбычился перед начальством [ Помяловский Н.Г., 1982, 141].

  1. жаргонизмы, включающие в свою семантическую структуру сему « ходить, бежать»;

Шмыгать — в значении « убежать незаметно».

Карась ходил около ворот и выглядывал, как бы шмыгнуть за них: это было дело нелегкое… [ Помяловский Н.Г., 1982, 179]

Доплетаться — в значении «идти медленно».

Иные до второездного класса доплетались только через четырнадцать лет... [ Помяловский Н.Г., 1982, 105]

  1. жаргонизмы, имеющие различные лексические значения.

Канючить — в значении « клянчить, просить».

… он приставал к нем как с ножом к горлу, канючил и выпрашивал…

[ Помяловский Н.Г., 1982, 23]

Фискалить— в значении « доносить на кого-нибудь».

Фискалить! да мы его вздуем [ Помяловский Н.Г., 1982, 120]!

Зубрить — в значении « заучивать напамять».

… науки, которые зубрят они с проклятием и скрежетом зубовным [ Помяловский Н.Г., 1982, 170]?

Одну из многочисленных групп анализируемой нами лексики Н.Г.Помяловского «Очерки бурсы» составляют жаргонизмы, выраженные сочетанием слов. Нами было выявлено 51 лексических единиц. В нашем исследовании мы распределили эти жаргонные выражения таким образом:

  1. жаргонизмы, выраженные глаголом в сочетании с именем существительным;

Видеть Москву— в значении « испытывать боль, от которой темнеет в глазах».

— «Видал ли ты Москву?»— спрашивает он ученика и прикладывает свои широкие, потные, скверные ладони к ушам подавдиторного, сжимает между ними голову его и потом, приподняв на воздух, говорит: «Теперь видишь ли Москву? Вон она! » [ Помяловский Н.Г., 1982, 12]

Делать стачку— в значении «вредить кому-либо».

Правда, могло случиться, что ученики на зло учителю делали стачку не учить урока…[ Помяловский Н.Г., 1982, 81

Почивать на лаврах— в значении «отдыхать, ничего не делать».

…Краснов следил постоянно и зорко, вследствие чего для желающих почивать на лаврах, то есть лентяев, он был нестерпимый учитель.

[ Помяловский Н.Г., 1982, 93]

Отправить за ворота— в значении «исключить».

Поучившись четырех классах училища по два года, такие делались великовозрастными; эту причину отмечали в титулке и отправляли за ворота [ Помяловский Н.Г., 1982, 6].



Похожие страницы:

  1. Педагогическая психология. Психология педагогического общения

    Конспект >> Педагогика
    ... XIX в. до начала 50-х годов XX в., когда педагогическая психология начала ... российской школы ... педагогической деятельности, в которой учащийся выступает в роли субъекта-объекта педагогического воздействия. Специфическая чувствительность педагога к учащемуся как ...
  2. Педагогическое проектирование теоретические аспекты

    Реферат >> Педагогика
    ... как специального вида деятельности началось на рубеже XX – XXI, ... новейших форм общности педагогов, учащихся, педагогической общественности, новых содержаний ... 382-384. Яковлева Н.О. Проектирование как педагогический феномен// Педагогика. – 2002. №6. С. 8- ...
  3. Педагогические взгляды протопресвитера В.В.Зеньковского

    Дипломная работа >> Педагогика
    ... российской школы с педагогикой В.Зеньковского /57/ . О наследии педагога ... школе, ввел строгие законы взаимодействия педагогов и учащихся ... было положено начало педагогической психологии или ... воспитание как педагогическую помощь, ... де Шарден П. Феномен человека. – ...
  4. Педагогическая психология. Учебник

    Книга >> Психология
    ... XIXначало ... российской школы ... какие установки использовал и в какой форме (убеждение, внушение); в) как добивался устойчивости и сосредоточенности внима­ния учащихся; г) какие ... педагогическом общении как форме учебного взаимодей­ствия, сотрудничества педагога ...
  5. Педагогические условия гуманизации процесса обучения учащихся

    Реферат >> Педагогика
    ... , отношением к ученику как к субъекту, педагогическим взаимодействием учителя и учащихся, учетом возрастных и ... педагога является обязательным условием организации и осуществления духовно-нравственного воспитания учащихся в современной российской школе ...

Хочу больше похожих работ...

Generated in 0.0063700675964355