Поиск

Полнотекстовый поиск:
Где искать:
везде
только в названии
только в тексте
Выводить:
описание
слова в тексте
только заголовок

Рекомендуем ознакомиться

Иностранный язык->Реферат
То, что мы говорим и пишем и как это делаем, во многом определяет успех в достижении поставленной цели. Конкретность, логичность и убедительность речи...полностью>>
Иностранный язык->Реферат
Этикет представляет собой совокупность принятых правил, определяющих порядок какой-либо деятельности. Наряду с этим словом используют слово регламента...полностью>>
Иностранный язык->Реферат
This paper is based on 3 articles: “Anticipatory Guidance for Prevention of Childhood Obesity: Design of the MOMS Project” by Judith A. Groner, MD and...полностью>>
Иностранный язык->Реферат
Культура человека, наряду со знаниями, начитанностью и умением вести себя, включает как непременное условие и культуру речи – умение правильно произно...полностью>>

Главная > Реферат >Иностранный язык

Сохрани ссылку на реферат в одной из сетей:

Загрузка...

1.3. Структура проведения переговоров

Переговоры начинаются с того момента, когда одна из сторон выступит с предложением обговорить детали и условия заключения контракта. Когда вторая сторона принимает предложение, наступает один из важнейших этапов – подготовка к переговорам. Именно на этом этапе во многом закладывается успех переговоров. От того, насколько тщательно будут подготовлены переговоры, зависит не только их окончательный результат, но и сам процесс: будут ли переговоры длительными, затяжными, конфликтными, или они пройдут быстро без срывов.

Подготовка к переговорам включает два основных вопроса: решение организационных проблем и проработку самого процесса переговоров.

К организационным проблемам относятся: составление программы приема, формирование делегации участников переговоров, определение места и времени переговоров и т.д.

Наибольшего внимания, затрат сил и времени требует подготовка программы приема иностранных партнеров. Основными элементами этой программы являются: порядок встречи; персональный состав встречающих; приветствия и представления, приветственные речи; рассадка по автомашинам; деловая часть программы (встречи, беседы, переговоры); приемы, завтраки, обеды и др.; культурные мероприятия; поездки по стране; окончательные проводы.

Порядок встречи делегации

Здесь следует соблюдать следующие протокольные правила. Ранг и должность встречающего главы делегации должны соответствовать рангу и должности приезжающего главы делегации, т.е. если приезжает глава иностранной фирмы, то его должен встретить глава фирмы принимающей. Для встречи обычно прибывает глава принимающей делегации в сопровождении 2-3человек. Если гость приезжает вместе с супругой, то его встречает глава делегации также с супругой.

Приветствие и представления

Первым представляется глава принимающей делегации, и если с ним приехала его супруга встречать супругу гостя, то он представляет и ее.

Вторым представляется гость – глава иностранной фирмы и представляет свою супругу.

Затем глава принимающей делегации представляет своих сотрудников – членов делегации, которые приехали встречать гостей, по рангам ( по нисходящей).

Если среди встречающих есть женщины, то их представляют в первую очередь.

Если женщин несколько, то их представляют по рангам, а затем мужчин – также по рангам.

После этого глава приехавшей делегации таким же образом представляет и членов своей делегации.

Встречая (или провожая) делегацию в аэропорту или на вокзале, глава принимающей стороны должен вручить цветы всем дамам, входящим в состав делегации или прибывшим вместе с членами делегации. В данном случае уместно преподносить цветы, заве6рнутые в целлофан.

Теплая встреча способствует созданию дружеской атмосферы в процессе работы. Поэтому зарубежных гостей, приезжающих на фирму по приглашению или для ознакомления с ее деятельностью, глава фирмы должен встретить и приветствовать на торжественном приеме. Остальное время гостями могут заниматься другие сотрудники фирмы. Провожает гостей тоже глава фирмы.

Обращение

Дипломатический протокол и этикет четко определяют правила, согласно которым следует обращаться к главам государств, министрам, послам.

Имя и фамилия высоких особ при этом не упоминается: Ваше Величество (Your Majesty), Ваше Королевское Высочество или Ваше Высочество (Your Highness). К чрезвычайному и полномочному послу обращаются: Ваше превосходительство (Your Excellency), к католическому кардиналу или папскому нунцию – Ваше святейшество (Your Holiness). К президенту и его супруге обращаются: Господин президент и Госпожа плюс фамилия.

В западноевропейских странах при обращении друг к другу принято присоединять к имени звание или должность. В большинстве стран можно обращаться к людям без упоминания их фамилии: господин мэр, господин доктор. Исключением является Германия, где даже в подобном случае все-таки присоединяется фамилия: доктор Шульц. Женщин могут назвать по званию мужа.

Рассадка по автомобилям

После взаимных представлений и приветствий хозяева и гости рассаживаются по автомобилям.

В международной протокольной практике места в автомобилях делятся на почетные и менее почетные. Первым почетным местом является место на заднем сиденье справа по ходу движения автомобиля. Первым садится и выходит пассажир, занимающий наиболее почетное место. Если гость прибыл с супругой, то рассадка по автомобилям выглядит таким же образом. Если в автомобиль должен сесть еще один пассажир, то он занимает место между двумя главными пассажирами. При следовании на какие-либо церемонии в автомобилях, как правило, занимается только заднее сиденье. Если в автомашину садится еще один пассажир, то он занимает либо откидное сиденье, либо место между двумя почетными лицами, чтобы не мешать сидящему на почетном месте во время движения и при выходе.

Если условия не позволяют подать машину правой стороной к тротуару, пассажир, занимающий наиболее почетное место, садится через левую дверцу, и остальные также через левую дверцу. По прибытии автомобиль припаркуется таким образом, чтобы выход был с правой стороны.

В том случае, когда в качестве транспорта используется такси, нарушением протокола считается предложение почетному гостю сесть на переднее место рядом с водителем. Если же в качестве транспорта используется личный автомобиль и водитель - встречающий член делегации, то тогда самым почетным местом будет место рядом с ним.

Перед тем как ваши гости сядут в автомобиль или захотят выйти из него, необходимо открыть им дверцу, а затем закрыть ее за ними. Эта обязанность лежит на членах встречающей делегации и в зависимости от рассадки по автомобилям может лежать и на водителе, и на переводчике, и на одном из сопровождающих лиц. Если вы сопровождаете делегацию в гостиницу, то ни в коем случае не бросайте гостей у входа в гостиницу. Это невежливо – у них могут возникнуть вопросы при оформлении документов. Но провожать гостей до их номеров не следует, поскольку своими действиями вы вынуждаете пригласить вас в номер на чашку кофе или чая. Лучше всего попрощаться с гостями в вестибюле гостиницы, договорившись с ними о визите вежливости (протокольном визите).

Визит вежливости

В соответствии с общепринятой практикой, прежде чем начать деловую часть своего визита, почетный гость (глава прибывшей делегации) наносит визит вежливости принимающей стороне. Этот визит является как бы ответом на встречу гостя при его приезде. Необходимость в протокольном визите объясняется и тем, что главы делегаций должны еще раз уточнить программу пребывания, внести какие-либо изменения в нее, если это необходимо.

Право выбора конкретного времени и места встречи остается за гостями. Обычно такие встречи происходят в помещении принимающей организации.

В назначенное время гостя в вестибюле встречает секретарь или помощник, который проводит его к руководству учреждения. Руководство принимающей организации только в исключительных случаях, когда приезжают особо почетные гости, может само их встречать.

В кабинете руководителя желательно иметь место, специально отведенное для приема гостей. Если у вас в кабинете есть диван и два мягких кресла, то почетным местом для гостя является диван. Принимающий садится в кресло, стоящее с левой стороны от дивана так, чтобы гость оказался по его правую руку. Если же гость и принимающее его лицо садятся вместе на диван, то таким образом, чтобы гость оказался опять-таки по правую руку от хозяина.

Гость садится только после того, как сел хозяин кабинета. Если гость прибыл с дамой, то в таком случае на самом почетном месте на диване по правую руку от хозяина кабинета будет сидеть дама, по левую руку – главный гость. Переводчик сидит произвольно.

Не следует принимать гостей, сидя за письменным столом или во главе стола, а также усаживать гостей напротив окон, которые выходят на солнечную сторону улицы. Это создает атмосферу определенного неравенства сторон и может быть расценено как проявление неуважения.

Поскольку протокольный визит длится 20-30 минут, то уже через 5-7 минут может быть подано угощение: чай, кофе, фрукты, конфеты, печенье. Спиртные напитки не подаются.

Инициатива ведения беседы находится у принимающей стороны. Инициатива ухода с приема – за гостями. Знаком окончания аудиенции может послужить и длинная пауза в беседе.

После окончания визита принимающая сторона провожает гостей до коридора, лифта или лестничной площадки. Следующая их встреча состоится уже за столом переговоров.

Рассадка за столом переговоров

Существует несколько вариантов рассадки за столом переговоров. Главы делегаций могут сидеть во главе стола (переводчики находятся сбоку), а далее за столом располагаются остальные члены делегации по рангам.

Чаще используется другой вариант: главы делегаций сидят в центре стола, друг напротив друга, рядом с ними переводчики и далее члены делегаций по рангам. Если в переговорах участвуют три и более сторон, то они рассаживаются по алфавиту по часовой стрелке вокруг круглого или прямоугольного стола. Председательствуют по очереди по алфавиту, или на первом заседании председательствует хозяин, а далее по алфавиту.

Этикет переговоров

Во время встреч и переговоров на столах должны быть заранее поставлены бутылки с минеральной водой, открывалки и безупречно чистые стаканы.

В случае если поставить на стол пепельницу, это является знаком, что можно курить, однако прежде нужно спросить разрешения у присутствующих женщин. Если пепельницы на столе нет, курить нельзя. В этом случае должно быть подготовлено помещение для курения.

Комната для переговоров должна иметь надлежащий вид. В ней должно быть очень чисто, не душно и не шумно. Стулья и кресла должны быть удобными и не располагаться напротив окон: может помешать солнечный свет, отвлечь неблаговидный пейзаж. В любом случае гостям необходимо предложить выбрать себе места.

Если в переговорной комнате есть телефон, позаботьтесь, чтобы он не звонил во время заседания. Вся обстановка должна способствовать спокойной беседе, чтобы партнеры могли говорить без помех и не отвлекались. На входную дверь следует повесить табличку: «Не входить, идут переговоры».

Как бы медленно ни шли дискуссии, как бы ни были въедливы партнеры, следует всегда сохранять выдержку, терпение, не повышать голоса, не делать замечаний, не ходить рассержено по комнате.

Пытаясь изменить в свою пользу ход переговоров, никогда не следует прибегать к уловке, которую иногда позволяют себе представители на переговорах: они говорят, что кое-кто предлагает им более выгодные условия сделки. В солидных деловых кругах это считается шантажом и бестактностью. Там принято считать, что каждый волен выбирать себе самого выгодного компаньона, но должен делать это достойно, не оскорбляя других.



Скачать работу

Похожие работы:

  1. Деловой туризм и бизнес-туризм

    Реферат >> Физкультура и спорт
    ... из этой летописи. Когда съехавшиеся на конференцию хирурги узнали, что неподалеку воспламенилась ... / Conferences / Exibitions, что в переводе означает: Деловые встречи / Инсентив – туризм / Конференции / Выставки. Во всех развитых ...
  2. Реклама как резерв повышения эффективности деятельности предприятия на примере туристической

    Дипломная работа >> Маркетинг
    ... , новинках производства, демонстрация таких новинок на деловых встречах, ленчах, конференциях с использованием коммуникационной техники. Целесообразно ... . И только последний этап - А (action), действие, переводит идеальную мысленную покупку в реальную. Чтобы ...
  3. Деловое общение в ВЭД

    Реферат >> Иностранный язык
    ... встреч (прием делегаций, организация конференций, выставок и ярмарок) и правила поведения на них. ГЛАВА 2. ПРАКТИКА ДЕЛОВОГО ... по минутам, и, собираясь на деловую встречу, нужно непременно иметь ... ru/kmf10_1.php Бюро переводов «Партнеры» [Электронный ресурс]. ...
  4. Бизнес-план создания коммерческой организации "Грамотей"

    Дипломная работа >> Экономика
    ... , рассыльной рекламы); Услуги синхронного перевода на деловых встречах (в перспективе) Услуги синхронного перевода в режиме он-лайн ... в руки. При оформлении услуги на переводчика для конференции, на место сотрудника доставляет служебный ...
  5. Организация работы отдела по связям с общественностью на примере ОАО Синарский трубный завод

    Дипломная работа >> Маркетинг
    ... , различного уровня деловых встреч, выставок, конференций с использованием средств ... заводского шламонакопителя); удельные затраты на экологию увеличились на 10,7%. В рамках ... 528с 27.Котлер Ф. Основы маркетинга. / Перевод с английского В. Б. Боброва. М., ...

Хочу больше похожих работ...

Загрузка...