Поиск

Полнотекстовый поиск:
Где искать:
везде
только в названии
только в тексте
Выводить:
описание
слова в тексте
только заголовок

Рекомендуем ознакомиться

Литература и русский язык->Рассказ
Узкими горными тропинками, от одного дачного поселка до другого, пробиралась вдоль южного берега Крыма маленькая бродячая труппа. Впереди обыкновенно ...полностью>>
Литература и русский язык->Краткое содержание
Автор: Куприн Александр.Дочь старшего писца сиротского суда Бурминова Сашенька заболела. Доктор поставил диагноз: «апатия, анемия и рахитичное сложени...полностью>>
Литература и русский язык->Рассказ
Заводский гудок протяжно ревел, возвещая начало рабочего дня. Густой, хриплый, непрерывный звук, казалось, выходил из-под земли и низко расстилался по...полностью>>
Литература и русский язык->Краткое содержание
Автор: Куприн Александр.Молодой мужчина-повествователь, которого «судьба забросила на шесть месяцев в глухую деревушку Переброд Волынской губернии, на...полностью>>

Главная > Контрольная работа >Литература и русский язык

Сохрани ссылку в одной из сетей:

История литературы Китая

Литература Китая и вэнь

Литературное творчество осмыслялось в Китае в рамках архаико-религиозных воззрений на вэнь 文 и натурфилософских представлений, вэнь - это словесный узор. Исходная семантика вэнь - пиктограмма, изображающая танцующего человека с татуированным или разрисованным туловищем 紋 такая трактовка перекликается с юэ 樂, которое объединяет танец и пение. Пение - это музыка и текст. Значение вэнь, как узор не исключено, что исходно так обозначался особый тип рукотворных тканный узоров в красном и синем цветах (инь ян 陰陽). Вэнь в значении узор распространился на все типы как искусственных, так и природных узоров. Небесный узор - астрономия. Небесный узор в какой-то мере виделся в Китае воспроизводящим триграммы. Фу Си сочинил триграммы, он посмотрел наверх, потом на землю и на все 4 стороны, а потом создал триграммы. Вереница облаков, грозовая туча, моросящий дождь, сплетение растительности - это вэнь. Рябь на воде, полосы, пятна на шкурах животных, любые знаки на теле человека - это тоже вэнь. А так же любые рукотворные узоры - тканные, рельефные. Что такое узор - это то, что имеет определенную ритмику, гармонию. Весь мир предельно гармоничен. Вэнь перекликается с музыкальной гармонией. Начинают работать архаико-религиозные корреляты, за счет воспроизведения вэнь мы поддерживаем мировой узор, отсюда уже начинаются те абстрактно символические значения вэнь, вэнь - это образование, культура, цивилизация, письменность, "письменные узоры", до начала н.э. Как вэнь определялся любой текст, и только затем под вэнь начинает пониматься высокая художественная словесность refined literature.

Литературно жанровые теории, теоретические сочинения появляются с 3 века. Китайские теоретики много спорили о том, что такое вэнь.

Поэзия

Поэзия была обречена занять верхние позиции в вэнь. Почему поэзия? Потому что поэзия есть самый внешне организованный вид художественной словесности. Знаменитые слова Конфуция - если слова не будут расположены в узоре, то они не будут распространяться. Многие классические тексты частично представляют собой поэтические произведения, часть «Дао дэ цзина» 道德經 - в стихах. Лукьянов перевел в стихотворной форме. «И-цзин» 易經 周易 частично в поэтической форме. Весьма широкое распространение поэтического творчества в древнем Китае, но затрудняет выделение собственно поэзии в Китае. Существовала ли поэзия отдельно как поэзия, или она была частью этой письменной культуры. Наиболее принятая схема: первоначальное существование поэзии в форме песенно-поэтического текста и в рамках музыкального комплекса, в котором песенно-поэтический текст был самым тесным образом связан с ритуальной деятельностью и наделялся магическими функциям. Все то же самое, что мы говорили о музыке. Эта архаическая традиция песенно-стихотворных произведений удерживалась очень долго, т.к. в Китае существовала мощная традиция культовой поэзии. Произведения, которые исполнялись в ходе различных ритуалов. В план религиозного осмысления поэтического творчества, очень интересны поэтические знамения - фольклор частушечного характера, очень короткие тексты, которые могли исполняться любым человеком, чаще всего это люди из низовой среды или подростки тун 童 - 10-15 лет.

Поэты в дальнейшем не редко наделялись пророческим способностями. Модель знамений требовала интерпретации поэтической. Эта модель и привела к мощнейшей комментаторской традиции, цель которой состояла даже не в прояснении, а в том, чтобы воссоздать внутренний смысловой подтекст, который обязательно должен скрываться под текстом. Комментаторская традиция принципиально допускала различие между внешним и внутренним содержанием текста, отсюда огромное количество интерпретаций, особенно поэзии, они часто противоречат друг другу.

Когда появляется поэтическое творчество, когда оно выделяется из музыкальной традиции. Сами теоретики Суньшу автор Шэнь Юэ Шилунь 史論 – «рассуждение» историка, считал что поэтическое творчество зародилось с появлением человека. С полной уверенностью о начале процесса обособления поэтического творчества от музыкального комплекса 1-ая половина эпохи Чжоу. Доказательства - появление специального термина 8 в. до н.э., которым обозначалось поэтическое творчество詩. Первоначально ши распространялось на любой поэтический текст и глагол - стихотворство. Постепенно значение ши измелилось. Начиная с эпохи Хань, стали обозначать исключительно лирическую поэзию, затем стали обозначать авторскую лирическую поэзию. Появляются письменные поэтические тексты, т.е. начало становления литературной поэзии: бронзовая эпиграфика, с начала чжоуской эпохи, хотя на иньских сосудах тоже есть. Известно более 40 образцов стихотворной эпиграфики 1-ой пол Чжоу, это могут быть целые поэмы, в 240 иероглифов.

Они четко разбиты на строфы, имеет рифму. Строфа для Китая 2-4 строки. По содержанию перекликается с анналистическими текстами, родословной хозяина бронзового сосуда.

В момент своего становления, литературная поэзия перекликалась с летописной традицией, одной из основных для конфуцианства. Для чего следует изучать историю - воспитательная и назидательная функции. Эта функция была воспринята и поэзией.

Возникновение протожанровой классификации "шесть категорий" или шесть стихов. Эта классификация неоднократно воспроизводится в чжоуских текстах, в первую очередь конфуцианских, водится в однозначный смысловой контекст.

六義

1. фэн «ветер» - лирическая поэзия

2. фу 賦 - особый тип песнопений ритуально-религиозного характера, позже этот термин использовался для одической поэзии

3. би 比 - сравнение, ассоциация

4. син 興 - сходство с метафорой

5. я 雅 - одическая поэзия или лиро-эпическая поэзия *Плесевич

6. сун 頌 - культовая поэзия, храмовые песнопения.

за фэн, я и сун точно скрываются жанровые направления

«Ши цзин»

«Поветрие» фен - то, что разносится среди людей, легенды, мифы, религиозные представления, обычаи, мысли, настроения. Все это и определяется как фэн народа. То, чем живет народ. Лирика фэн - поэтический фольклор. Через поэтический фэн оказывать влияние на настроения народа. Эта модель лежит в основании первого поэтического памятника «Ши цзин» 詩經 - «книга песен» или «книга песен и гимнов», «канон поэзии», «канон поэтического творчества», в Чжоу этот памятник называли стихи ши 詩 или триста стихотворений шисаньбай 詩三百. Создание памятника приписывается Конфуцию 孔夫子, основанием для чего служат несколько оснований из «Луньюя» 論語. В жизнеописании Конфуция «Ши цзи» 史記 сказано о том, Конфуций очистил древний текст古者三千餘篇,及至孔子,去其重,取可施于禮義者……三百五篇,孔子皆弦歌之(史記,孔子世家). О ши неоднократно упоминается в «Луньюе». Высказывания Конфуция не только подтверждают существование ши, но и касаются взглядов конфуцианцев на поэтическое творчество. Образовательно-воспитательная функция у стихов. Упоминание ши в Чжуан-цзы 莊子, где говорится, что Конфуций выправил ши, Мо-цзы 墨子 тоже упоминал 詩經. Найдены тексты на бамбуковых планках в Годянь 郭店, они действительно относятся к поэтическому своду, воспринято несколько стихотворных сюжетов, как дошел до нас он в современном виде. Достаточно много вопросов по оригиналу ши, из-за 213. г до н.э. т.к. главный удар получили «Шу цзин» 書經 и «Ши цзин». Подлинный текст не сохранился. Воссоздание письменного наследия конфуцианства началось в период Хань.

Появилось целых 4 версии «Ши цзина» во II-I вв. до н.э. Версии или редакции.

  1. Версия в редакции Ханьши чжуань 韓詩傳 "стихи в передачи ученого Хань" , хранитель этой версии Хань Ин 韓嬰, уроженец другого царства У, 22 цзюаня.

  2. Стихи в версии передачи ученого из Ци 齊詩傳, хранитель Юань Гушэн 轅固生, уроженец Ци 2 цзюаня,

  3. Версия в передачи ученого из царства Лу 魯詩傳, хранитель Шэнь Пэй 申培 или Шэньгун 申公, уроженец царства Лу.

  4. Стихи в версии передачи ученых клана Мао 毛氏詩傳.

Все из этих хранителей так или иначе были связаны с придворной ученостью. Хань Ин - ученый при дворе Вэнь-ди, Юань Гушэ - Дин-ди, Шэньпэнь - при дворе императора самого У-ди. последний из списка – ученый Мао Хэн "великий листавший князь Мао", уроженец Лу, он передал стихи Мао Чану, младший князь Мао, находился при дворе Лю Дэ. 29 цзюань, Лю Дэ добивается публикации списка Мао. При Мин-ди (58-74) все редакции были подвергнуты тщательному анализу, самой достоверной их них оказалась передача Мао-ши (Мао Хэн и Мао Чан).

Возможно, имели место и другие редакции стихов. В конце 1970-х гг. в Аньхуэй 安徽 был найден набор, который не совпадал ни с одной из вышеперечисленных версий. Возникает вопрос с чем же мы имеем дело? Некоторое время все эти версии пользовались приблизительно равным авторитетом, но, когда возникла идея канонической литературы при ранней Хань, изучение канонов, мужья-эрудиты 博士 изучали в придворных столичных школах каноны. У-ди 武帝 провозгласил, что канонов пять («Юэ цзин» 樂經 не нашли). Каноническая книга не может быть 4,5,6 редакциях. Эксперты боши 博士 занимались вопросом, какая же книга станет каноничной. После дискуссии в зале белого тигра байхутун 白虎通, признали версию Мао-ши, в редакции Мао. Затем последние списки вообще исчезли. «Ши цзин» вошел в конфуцианское «Пятиканоние» 五經. Древнее название 詩 было дополнено 經, еще одно название 毛詩. Толком не известно об их составе.

Первый комментарий к «Ши цзину» 77-166 Ма Жун 馬融 (79-166), это классика. В период эпохи шести династий выделилось 3 основных комментаторских направления.

1. Филологический комментарий, лингвистический, фонетический, текстологический, литературоведческие изыскания.

2. Преимущественное внимание к познавательным сведениям: топонимы, названия животных и растений, рациональные знания, обряды, этнографические реалии и т.д.

3. Комментарий истолкование «Ши цзина», когда тексты истолковывались из морально этических установок. Содержания текстов подгонялись под конфуцианское мировоззрение.

24 февраля 2012

Научные исследования тоже сводятся к этим направлениям. Прикладное культурологическое направление. Одежда, обряды, напитки, еда, социально-политические реалии, попытка воспроизведения частей или целиком «Ши цзин».

Стал изучаться в IV-V вв. н.э.

Годяньские находки. Мартин Кер исследует «Ши цзин».

Композиция «Ши цзина». Один из важнейших этапов осмысления «Ши цзина» связано с Чжу Си 朱熹, он подготовил редакцию «Ши цзина», он первый из китайских теоретиков, кто поставил под сомнение достоверность смысловых интерпретации «Ши цзина», заявив, что «Гофэн» не надо вкладывать дополнительный смысл, так их и надо понимать, так это народные песни.

Очень богатый спектр версий переводов. Самый первый перевод Легга, Штукин перевел на русский. В русском переводе комментаторская часть практически отсутствует.

Состав, композиция: всего 305 произведений. Четыре основных раздела:

1. Гофэн 國風 – «нравы царств», «ветры царств». 15 видов 類, 160 пяней 篇.

2. Сяо я 小雅 – «малые оды», 74 шоу

3. Да я大雅 – «большие оды», 31 шоу

4. Сун 頌 – «гимны», 40 шоу



Похожие страницы:

  1. История Древнего Китая (3)

    Книга >> История
    ... этим курсом следует изучение истории и общей литературы. Чтобы овладеть правилами ... читают лекции, посвященные древней истории Китая и сочинениям мудрецов. Каждый слушатель ... , какие когда либо знал Китай». Китай отличается многообразием земной поверхности и ...
  2. История изучаемого региона (Китай)

    Книга >> История
    ... и практических занятий, а также самостоятельной работой с литературой. Принципы обучения в свое время были ... . Г. История Древнего Китая / Дж. Г. Грэй. – М., 2006. Грубее, В. Духовная культура Китая / В. Грубее // История Китая. Духовная культура Китая ...
  3. История культуры Древней Японии

    Реферат >> Государство и право
    ... конфуцианство, пришедшие в Японию из Китая вместе с его культурой, имели ... общества, имеющую название "дакоту" (кит.: дао-дэ). Мистическая аскеза ... источнику великих эстетических ценностей. В истории литературы случаются такие эпохи напряженного творчества ...
  4. Китай Период Восточного Чжоу

    Реферат >> Исторические личности
    ... для изучения этого этапа древней истории Китая. Среди царств, рассеянных ... для всех дальнейших периодов истории Китая. Характерной чертой рабовладения ... до х.э. Список литературы 1. История Востока; Издательская фирма "Восточная литература" РАН, Москва, ...
  5. История, наука и культура Китая

    Реферат >> Культура и искусство
    ... и языка Заключение Список использованной литературы Введение История Древнего Китая начинается со времён легендарного ... . О ней существует большая литература, однако научное изучение ее истории началось с конца прошлого ...

Хочу больше похожих работ...